Забавные вещи, которые говорят малыши – SheKnows

instagram viewer

Весело, когда твои детки маленькие. У них есть свои
собственный словарный запас. На днях мой сын попросил немного
шмушмеллоу. Конечно, он имел в виду зефир, но я
думаю, что его имя более подходит, не так ли?

Это напоминает мне о том, когда моему старшему сыну было три года. Он постоянно терял свои «нармалы» (мраморы). Я наступал на них столько раз, что чуть не потерял свой.

Каждый родитель малышей в какой-то момент подавал на ужин «паскетти» или «баскетти». А какой осенний праздник не обходится без «придурков» на крыльце?

Моя сестра водила свою дочь поесть, когда она была маленькой. Они пошли в «Carlos Jr.», также известное на западе США как Carl’s Jr., отличное место, где подают луковые кольца с соусом барбекю на чизбургере.

Когда моим близнецам было пять, они произносили ванную комнату как «комнату для отдыха». Мой австралийский муж пытался их исправить. Он сказал «аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!»

Другие слова, которые я слышал от малышей, говорят: «гугви» для уродливого, «рюкзак» для рюкзака, «жвачка» для жевательной резинки и «мерцающие» для твинки.

click fraud protection

Одну из моих близняшек зовут Крыса, потому что ее сестра не могла произнести имя Рэйчел, когда ей было два года.

Один мой очень творческий малыш решил, что все напитки называются «дабвэй». Мы до сих пор не поняли, чего она хотела, когда попросила «циманом» и «типпуэй». Могла ли это быть корица и Tupperware? Мы никогда не узнаем.

Однажды я была в поликлинике, где делала прививку одному из своих детей. Очень болтливая малышка с энтузиазмом показала мне «плюшки», которые ей дала медсестра за то, что она была такой хорошей девочкой, когда ей сделали прививку. «Диккерс», если вы не знаете, что вы наклеиваете на бумагу, конверты или на рубашку. Вы, наверное, называете их наклейками.

Есть детсадизмы, которые, кажется, охватывают каждое поколение. Такие вещи, как samitches (бутерброды), pease (пожалуйста), brudda (брат), kissmiss (Рождество), I-team (мороженое) и lello (желтый) вне времени.

А еще есть слова, относящиеся к конкретному поколению, такие как детсадизм для технологии. Я уверен, что вы слышали о «cammas», «pooters» и «сотовых телефонах».

Затем, раньше, чем мы ожидали, они идут в детский сад. Эти забавные забавы для малышей слишком быстро становятся просто воспоминанием… то есть до Дня святого Валентина. Почти у всех, кого я знаю, в классе было два мальчика по имени Молоко (Майк) и Мозг (Брайан).

Наслаждайтесь всем, пока можете. Следующее, что вы узнаете, это то, что они будут говорить на языке, которого вы никогда не слышали, и ваш родной язык будет безнадежно устаревшим. Крутой и крутой, босс и горячий больше не «крутые». И вы тоже, мама и папа. То есть до тех пор, пока не появятся внуки и в семье снова не появятся малыши.