Нет, быть одновременно и мусульманкой, и католиком не «сбивает с толку» моих детей - SheKnows

instagram viewer

Когда друг семьи узнал, что мы с мужем собирались воспитывать наших детей, оба были мусульманами. а также Католики, они спросили: «Вы уверены, что принимаете правильное решение?»

Но что еще нам делать? Наши дочери обе, и ни одна из них, являются частью двух совершенно разных миров; Я - пакистанский иммигрант-мусульманин, замужем за канадским католиком голландского происхождения.

И знаешь, что? У наших дочерей все хорошо. Они блестящие, уверенные и яркие. В возрасте 3 и 1 года они еще не понимают, как им повезло быть частью двух культур - двух религий. Они еще не ценят единство или инклюзивность, но понимают любовь и семью.

Более: Моя дочь подверглась издевательствам за то, что она атеистка

Такой образ жизни может не работать для религиозных или культурных пуристов, но он работает для нас. И мой муж, и я происходили из семей, в которых религиозное учение никогда не было в центре внимания. Вместо этого наша жизнь была наполнена большими семейными сборами на каждом большом празднике, столами, переполненными едой, и диванами, переполненными кузенами. Этого мы и хотим для наших девочек - раза два.

click fraud protection

Мы предпочитаем отмечать каждый религиозный праздник с энтузиазмом - ведь кому не нужен повод для празднования? На праздник Ид мы одеваемся в традиционную пакистанскую одежду с яркими цветами и пайетками и отправляемся в дом моих родителей, чтобы отведать карри из баранины и пропитанные медом пирожные. На Рождество мои девочки получают фрукты под чулками и шоколадное письмо, следуя традиции семьи моей свекрови. В этом году на Пасху моя трехлетняя дочь выложила добычу яиц на совершенно новом молитвенном коврике, который бабушка привезла ей из Пакистана.

Несколько месяцев назад мы были в детском игровом центре, и мне пришлось поговорить с другой мамой, которую я раньше не встречал. Она спросила, какова наша семья, потому что мои дочери не похожи на меня. Немного погрузившись в обращение, она положила руку мне на плечо и спросила с очень озабоченным выражением лица: «Но разве они не так смущенный?" 

Более:7 вещей, которые нужно знать об вдохновляющей мусульманской штангистке Амне Аль Хаддад

Я не знала, как ответить на такой нелепый вопрос. Мне буквально никогда не приходило в голову, что мультикультурность или мультирелигиозность вообще сбивают с толку. Может быть, сложно. Конечно, сложный. Но сбивает с толку? Почему? Я недолго продолжал этот разговор, но я думал об этом снова и снова, наблюдая, как мои девочки визжат в грязной яме для мячей.

Обидел ли я их, открыв обе половины ДНК? Собирался ли я нанести им шрам, рассказав им и о Мухаммеде, и об Иисусе? Аллах и Бог? Что бы мы сделали, если бы Курбан-байрам и Рождество выпали на один день?

По дороге домой из игрового центра я взглянул на обеих девушек в зеркало заднего вида. На этот раз они притихли, довольно уставшие, уютно устроившись в своих автомобильных сиденьях. У них обоих были улыбки от ушей до ушей на липких лицах. Нет, тут же решил, путаница не будет проблемой. Мои девочки умнее этого. Это будет нелегко, но они прекрасно во всем разберутся.

Моя цель состоит в том, чтобы, когда мои дочери вырастут, они оглянутся на свое детство и вспомнят, как весело они получали каждый раз. Они почувствуют себя счастливыми, узнав, что они смогли приобщиться к традициям из противоположных сторон мира - что они могут понять обычаи, о которых большинство их одноклассников ничего не знают. Я надеюсь, что у них разовьется понимание времени и места, в котором они живут - где их родителям посчастливилось выбирать друг друга.

Более:Как начать семейные праздничные традиции самостоятельно

Мы воспитываем наших детей, чтобы они задавали вопросы, даже те, на которые не умеем отвечать. Я уверен, что их будет много на этом пути, особенно с той множественной жизнью, которую мы пытаемся вести. Но мы не хотим растить наших детей с Только вопросы тоже. Помимо вопросов, у моих дочерей будет полная любовь, увлекательная и полноценная жизнь, в которой им будет принадлежать не одно, а два места.

В этот Рамадан мои девочки каждое утро открывают свой адвент-календарь, и мы вместе поедим угощение. Затем мы прочитаем книгу о священном месяце, раскрасим пальмы и песчаные дюны и, возможно, сделаем открытки для бабушек и дедушек. А всего через несколько месяцев, на Рождество, они помогут мне упаковать подарки для своих кузенов и украсить тонкое дерево, которое мы храним в кладовке в подвале.

Им понравятся оба этих события, потому что их семья и большая семья будут там, чтобы отпраздновать с ними, осыпать их любовью и ответить на их вопросы. Потому что да, у моих дочерей будут вопросы. Но их точно не запутаешь.