Кэтрин Чанг, дебютный роман которой Забытая страна была опубликована ранее в этом месяце, посещает SheKnows Book Lounge, чтобы обсудить свой роман, Корею и свои планы на будущее.
SheKnows: Как бы вы описали свой новый роман, Забытая страна, своим друзьям и семье?
Кэтрин Чанг: Я часто становлюсь очень застенчивой и неловкой, пытаясь описать свой роман, особенно близким мне людям! Так странно описывать свою собственную работу - это так сложно, как трудно описать свою личность или себя, - и почему-то описание никогда не кажется правильным. В последнее время я полагаюсь на то, что это книга о семье, идентичности и любви.
SheKnows: часть Забытая страна Действие происходит на Среднем Западе Америки, где вы родились и жили, и часть его происходит в Корее. Вы были в Корее?
Кэтрин Чанг: Я был в Корее, хотя последний раз был там несколько лет назад. Я приходил, может быть, три или четыре раза, пока писал книгу, и я определенно использовал свой опыт, чтобы заполнить свои описания города и сельской местности. Там так красиво, и летние дожди такие жестокие, и еда такая вкусная, и есть такое чувство истории и традиция - каждый раз, когда я возвращаюсь домой, я чувствую себя как дома, и я хотел передать это чувство в семье. в
Забытая страна, которого так долго сослали.SheKnows: Персонажи в Забытая страна включают сестер как минимум из трех поколений. Отношения между сестрами в романе, как и в реальной жизни, часто бывают спорными. У тебя есть сестры? Что вас привлекло к мысли написать о сестрах?
Кэтрин Чанг: У меня нет сестер, но меня всегда очаровывала их идея, может быть, потому, что оба мои у родителей есть сестры, и, возможно, потому, что меня всегда интересовали женщины и отношения между их. Мне кажется, что отношения женщин друг с другом такие интенсивные, сложные и устойчивые, а также наполнены бесконечной драмой как лучших, так и худших видов - идеально подходящие для романа!
Меня также интересовала идея сестринства на символическом уровне из-за раскола между Северной и Южной Кореей. Семьи были разделены на целое поколение, и женщины так часто несут ответственность за поддержание семейных связей или оплакивание. потерянные, и мне было интересно исследовать это, особенно через отношения между сестрами, которые являются такими глубокими и прочными. связь.
SheKnows: Что вы читаете на этой неделе?
Кэтрин Чанг: Роксана Гей Айити. Эта женщина просто потрясающая. Крыс Ли Дрейфующий дом. И Шэрон Гускин Другой ребенок, который выйдет из Amy Einhorn Books в следующем году - я так взволнован по этому поводу.
SheKnows: Какие еще романы вы бы порекомендовали читателям, которые хотят больше узнать о Корее или корейских американцах?
Кэтрин Чанг: А как насчет авторов? Чан Рэ Ли, Александр Чи и Нами Мун - и если мы сможем открыть это для рассказов и других форм, то Дон Ли, Мэтью Салесес и Крис Ли.
SheKnows: Вы уже работаете над вторым романом. Что вы можете рассказать об этом?
Кэтрин Чанг: Он будет построен вокруг женщины-математика, основанной на совокупности нескольких реальных фигур, которые жили в первой половине 20-го века, и в итоге проделали революционную новаторскую работу в своих областях в то время, когда женщинам не разрешалось даже ходить в Университет. Я очень взволнован этим проектом. Так много всего происходило в математике и естественных науках за тот период времени, в котором они были, и также было так много дела идут и набирают обороты в том, что касается прав женщин и прав человека, и мир меняется так быстро тогда. Об этом будет очень весело написать.
Фотография: Аяно Хиса.
Больше чтения
Обзор книги SheKnows: Забытая страна
Автор Сара Маккой говорит Дочь пекаря
Вопросы и ответы с дебютным писателем Эшли Рим